Interpretation & Translation

Our strengths include providing professional language interpreters for all language pairs, both Consecutive Interpreters (CI) and Simultaneous Interpreters (SI). We can arrange interpreters suitable for a wide range of content and event formats, whether it is training within organizations, workshops, conferences, court interpreting, or various government agencies. We cover both online and on-site interpretation services, such as in hotels, companies, or conference centers.

Translation Service Bangkok, Interpreter Services

We have a meticulous and rigorous selection and testing process for interpreters to ensure we provide individuals with expertise directly aligned with our client’s business or the content they need. Moreover, we also prioritize interpreters with the most suitable personality and attitude for the job. We understand our clients’ needs and provide a full consultation, as quality and client satisfaction are of paramount importance to us.  We take a professional approach, ensuring effective coordination so interpreters can prepare in advance and deliver our clients' work smoothly and seamlessly.

Our professional coordination ensures that interpreters affiliated with our company are comfortable and confident when working with us. They can work comfortably because we understand what interpreters need to produce the best translations. We proactively provide interpreters with client files in advance so they can prepare, schedule appointments with clients and interpreters for briefing, and ensure that interpreters are compensated according to the terms of the agreement, taking into account their skills and experience. Our attention to detail has resulted in high satisfaction from interpreters and clients who have worked with us.

Types of interpretation

1. Consecutive Interpretation (CI)

In this interpretation, the speaker will pause, enabling the interpreter to translate in brief intervals, sometimes in just a few sentences or sometimes in several minutes, during which the interpreter will take notes and then translate in segments. This type of interpreting requires the event organizers to allocate extra time because it takes approximately twice as long, as both the speaker and the interpreter take turns speaking.

Example of Consecutive Interpretation
Consecutive Interpretation, The Interpreter
Simultaneous Interpretation

2. Simultaneous Interpretation (SI)

With simultaneous interpretation, the speaker does not pause, but rather, the interpreter listens to the speaker over a headset, with a built-in three to five-second delay, to provide a near real-time translation. For this type of service, it is mandatory for interpreters to work in pairs on assignments longer than one and a half hours.

Example of Simultaneous Interpretation (SI)

Setting

Training

Interpreted for McDonald’s training atthe head office in BKK during 2012-2014.

InternationalConference

Chiefs of Defense, Brunei in 2014.  Ten interpretation booths were in a differentroom from the conference room.

Business

Interpreted for Ericsson in 2015.

AGM

Interpreted for AGM of Sermsukfrom 2017-2019.

InternationalConference

Interpreted for a Thai Custom Officer atWIRE Conference in Kenya in 2018.

IT & AI Technology

Interpreted for Hybrid Summit in 2018.

Ministry of Digital Economy & Society

Provided 8 simultaneous interpreters forDAAT and be on the site as a Project Manager in 2018 and 2019.

UN Conference

Interpreted for UNODC & UNESCOConference at UN Head Office Bangkok (with my badge on the right) in 2019

APACFacebook

I passed the Facebook audition from 10candidates to be one of the two interpreters at Facebook APAC Gaming Summit in2019.

Law Enforcement

Interpreted for public prosecutorstraining and judges forum on wildlife law in 2022.

Project Manager

Provided simultaneous interpreters fortwo world conference and be on site as a Project Manager in 2022:

  • Huawei: 2 Spanish-English,
    2 Thai-English in BKK
  • ICFPhosted by Bill & Melinda Gates Foundation in Pattaya:
    4 French-English, 4Thai-English
Beyond Interpreter Services

Translation
&
Proofreading

All our translations are done by professional translators who know and understand translation standards. They have undergone training courses in translation from various relevant institutions. Additionally, we conduct tests to ensure that our translators have the capability and expertise in the specific content area. Moreover, they are fluent in both source and target languages and understand the culture of both. Typically, our translation services come with a proofreading service before delivering to the client to maintain quality standards. During this process, we use native speakers of the language to ensure that the translation is complete and flows seamlessly.

We support services in up to 30 languages

Afrikaans

Burmese

Arabic

Chinese

Danish

Dutch

English

Farsi (Persian)

Filipino

Finnish

French

German

Greek

Hebrew

Hindi

Indonesian

Italian

Japanese

Khmer

Korean

Lao

Malay

Norwegian

Portuguese

Russian

Spanish

Swedish

Thai

Turkish

Vietnamese